-
1 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) color2) (paint(s): That artist uses water-colours.) color3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) color4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) color
2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) en color
3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) pintar, colorear- coloured
4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) persona de color- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours
colour1 n colorwhat is your favourite colour? ¿cuál es tu color preferido?colour2 vb colorear / pintartr['kʌləSMALLr/SMALL]1 color nombre masculino■ what colour is it? ¿de qué color es?■ what colour is her hair? ¿de qué color tiene el pelo?■ have you got it in any other colours? ¿lo tienen en otros colores?■ is the film in colour or in black and white? ¿la película es en color o en blanco y negro?2 (skin - racial characteristic, complexion) color nombre masculino1 (television, film, etc) en color1 (with pen, paint, crayon) pintar, colorear; (dye) teñir2 figurative use (affect negatively, influence) influir en1 (blush) enrojecer, ruborizarse, sonrojarse, ponerse rojo,-a, ponerse colorado,-a2 (of leaves) ponerse amarillo,-a; (fruit) coger color1 SMALLMILITARY/SMALL (flag) bandera, enseña\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin full colour a todo colorlet's see the colour of your money! ¡a ver ese dinero!, ¡primero el dinero!to be off colour no encontrarse biento lend colour to something dar credibilidad a algo, hacer que algo parezca verdadto lose colour palidecerto nail one's colours to the mast tomar partido, definirseto show one's true colours mostrarse tal como se es, mostrarse uno como es en realidadcolour bar discriminación nombre femenino racialcolour blindness daltonismocolour code código de colorescolour prejudice prejuicio racialcolour printing cromolitografíacolour scheme combinación nombre femenino de colorescolour supplement suplemento en colorn.• color s.m.• colorido s.m. (UK)v.• colorar v.• colorear v.• colorir v.• sonrojarse v.• teñir v.(US) ['kʌlǝ(r)]1. N1) (=shade) color mwhat colour is it? — ¿de qué color es?
to change colour — cambiar or mudar de color
as time goes by my memories take on a different colour — (fig) con el paso de los años mis recuerdos van tomando otro color
2) (=colourfulness) color msplashes of colour — salpicones fpl or notas fpl de color
in colour — (TV, Cine) en color
3) (=dye, paint, pigment) color m4) (=complexion) color mthe colour drained from his face — palideció, se le fue el color de la cara
to put the colour back in sb's cheeks — devolverle el color or los colores a algn
- be off colour5) (=race) color mpeople of colour — (US) personas fpl de color
the Hungarian national colours — los colores húngaros; (=flag) la bandera húngara
with flying colours —
to nail one's colours to the mast —
- show one's true coloursflying 1.7) (=authenticity, vividness) color m, colorido m8) (=pretext)under the colour of... — bajo la apariencia de...
9) (Mus) (also: tone colour) timbre m2. VT2) (=dye, tint) teñirto colour one's hair — teñirse or tintarse el pelo
3) (=influence) influir enhis politics are coloured by his upbringing — sus opiniones políticas están influenciadas por su educación
3. VI1) (=blush) ponerse colorado, sonrojarse2) (=change colour) tomar color3) (with crayons) [child] colorear4.CPD [film, photograph, slide] en or (LAm) a colorcolour bar N — barrera f racial
colour blindness N — daltonismo m
colour chart N — carta f de colores
colour filter N — (Phot) filtro m de color
colour guard N — (Mil) portaestandarte mf
colour line N — barrera f de color
colour match N — coordinación f de colores
colour prejudice N — prejuicio m racial
colour scheme N — combinación f de colores
colour sergeant N — (Mil) sargento mf portaestandarte
colour supplement N — (Journalism) suplemento m a color
colour television N — televisión f en color, televisión f a color (LAm)
* * * -
2 color
color sustantivo masculino◊ ¿de qué color es? what color is it?;cambiar de color to change color; un sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hat; las de color amarillo the yellow ones; ilustraciones a todo color full color illustrations; cintas de colores colored ribbons; fotos en colores or (Esp) en color color photos; sin distinción de credo ni color regardless of creed or color; una chica de color (euf) a colored girl (dated); tomar color [ pollo] to brown; [cebolla frita/pastel] to turn golden-brown; [ fruta] to ripen; [ piel] to become tanned;◊ ponerse color de hormiga (AmL) to start looking pretty grim;subido de color ( chiste) risquéb)◊ colores sustantivo masculino plural ( lápices) colored( conjugate colored) pencils (pl), crayons (pl)
color sustantivo masculino
1 colour, US color
2 frml euf persona de color, coloured person Locuciones: a todo color, full- colour
de colores, multicoloured
de color de rosa, in glowing colours
en color, in colour
no hay color, there's no comparison ' color' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - abajeña - abajeño - abajo - abalanzarse - abalorio - abanderar - abanderada - abanderado - abandonar - abandonada - abandonado - abandonarse - abandono - abanicar - abanicarse - abanico - abarcar - abaratar - abarquillada - abarquillado - abarquillar - abarquillarse - abarrotar - abarrotada - abarrotado - abarrotería - abastecer - abastecerse - abatir - abate - abatible - abatida - abatido - abatimiento - abatirse - abdicar - abdomen - abdominal - abecé - aberración - aberrante - abertura - abierta - abierto - abigarrada - abigarrado - abigarrar - abismal English: A - AA - aback - abandon - abandoned - abate - abbey - abbot - abbreviate - abbreviation - ABC - abdicate - abdication - abdomen - abduct - aberration - abhor - abide by - abiding - ability - abject - ablaze - able - abnormal - abnormally - aboard - abolish - abolition - abominable - aborigine - abort - about - above - above-board - above-mentioned - abrasive - abreast - abroad - abrupt - abruptly - absence - absent - absent-minded - absent-mindedly - absentee - absently - absolute - absolutely - absolve - absorbtr['kʌləSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=colour colour{color ['kʌlər] vt1) : colorear, pintar2) influence: influir en, influenciarcolor viblush: sonrojarse, ruborizarsecolor n1) : color mprimary colors: colores primarios2) interest, vividness: color m, colorido mlocal color: color localn.• color s.m.• colorido s.m. (US)v.• colorar v.• colorear v.• colorir v.• sonrojarse v.• teñir v.
I
BrE colour 'kʌlər, 'kʌlə(r) noun1)a) c u ( shade) color mwhat color is the ball? — ¿de qué color es la pelota?
b) u ( not monochrome) color min full color — a todo color; (before n) < photograph> en colores or (Esp) en color; < television> en colores or (Esp) en color or (Andes, Ven) a color
color supplement — suplemento m a todo color or en color
c) u ( vividness) color m, colorido m2) u ( racial feature) color m; (before n)color prejudice — prejuicio m racial
3) u ( complexion) color mto bring the color back to somebody's cheeks — devolverle* el color or los colores a alguien; see also off-color
4) colors pla) ( flag) bandera fone's true colors: she showed her true colors se mostró tal cual era en realidad; with flying colors: he passed his exams with flying colors le fue estupendamente en los exámenes; she passed the test with flying colors — pasó airosa la prueba
b) (BrE Sport)
II
1.
BrE colour transitive verba) ( Art) pintar, colorearb) ( dye) teñir*c) (influence, bias) \<\<atmosphere\>\> empañar
2.
vi ( flush) ruborizarse*, sonrojarse, ponerse* coloradoPhrasal Verbs:- color in(US) ['kʌlǝ(r)]1. N1) (=shade) color mwhat colour is it? — ¿de qué color es?
to change colour — cambiar or mudar de color
as time goes by my memories take on a different colour — (fig) con el paso de los años mis recuerdos van tomando otro color
2) (=colourfulness) color msplashes of colour — salpicones fpl or notas fpl de color
in colour — (TV, Cine) en color
3) (=dye, paint, pigment) color m4) (=complexion) color mthe colour drained from his face — palideció, se le fue el color de la cara
to put the colour back in sb's cheeks — devolverle el color or los colores a algn
- be off colour5) (=race) color mpeople of colour — (US) personas fpl de color
the Hungarian national colours — los colores húngaros; (=flag) la bandera húngara
with flying colours —
to nail one's colours to the mast —
- show one's true coloursflying 1.7) (=authenticity, vividness) color m, colorido m8) (=pretext)under the colour of... — bajo la apariencia de...
9) (Mus) (also: tone colour) timbre m2. VT2) (=dye, tint) teñirto colour one's hair — teñirse or tintarse el pelo
3) (=influence) influir enhis politics are coloured by his upbringing — sus opiniones políticas están influenciadas por su educación
3. VI1) (=blush) ponerse colorado, sonrojarse2) (=change colour) tomar color3) (with crayons) [child] colorear4.CPD [film, photograph, slide] en or (LAm) a colorcolour bar N — barrera f racial
colour blindness N — daltonismo m
colour chart N — carta f de colores
colour filter N — (Phot) filtro m de color
colour guard N — (Mil) portaestandarte mf
colour line N — barrera f de color
colour match N — coordinación f de colores
colour prejudice N — prejuicio m racial
colour scheme N — combinación f de colores
colour sergeant N — (Mil) sargento mf portaestandarte
colour supplement N — (Journalism) suplemento m a color
colour television N — televisión f en color, televisión f a color (LAm)
* * *
I
BrE colour ['kʌlər, 'kʌlə(r)] noun1)a) c u ( shade) color mwhat color is the ball? — ¿de qué color es la pelota?
b) u ( not monochrome) color min full color — a todo color; (before n) < photograph> en colores or (Esp) en color; < television> en colores or (Esp) en color or (Andes, Ven) a color
color supplement — suplemento m a todo color or en color
c) u ( vividness) color m, colorido m2) u ( racial feature) color m; (before n)color prejudice — prejuicio m racial
3) u ( complexion) color mto bring the color back to somebody's cheeks — devolverle* el color or los colores a alguien; see also off-color
4) colors pla) ( flag) bandera fone's true colors: she showed her true colors se mostró tal cual era en realidad; with flying colors: he passed his exams with flying colors le fue estupendamente en los exámenes; she passed the test with flying colors — pasó airosa la prueba
b) (BrE Sport)
II
1.
BrE colour transitive verba) ( Art) pintar, colorearb) ( dye) teñir*c) (influence, bias) \<\<atmosphere\>\> empañar
2.
vi ( flush) ruborizarse*, sonrojarse, ponerse* coloradoPhrasal Verbs:- color in -
3 nail
neɪl
1. сущ.
1) ноготь to cut, pare, trim one's nails ≈ стричь ногти to do, manicure one's nails ≈ делать маникюр to file one's nails ≈ подпиливать ногти to polish one's nails ≈ полировать ногти to break a nail ≈ сломать ноготь to bite one's nails ≈ кусать ногти
2) гвоздь to drive, hammer a nail ≈ забивать гвоздь He drove a nail into the board. ≈ Он забил гвоздь в доску. to remove a nail ≈ выдернуть гвоздь loose nail ≈ болтающийся, плохо забитый гвоздь Syn: tack, peg ∙ to pay (down) on the nail ≈ расплачиваться сразу pay on the nail! ≈ деньги на бочку! on the nail ≈ на месте, тут же;
немедленно as hard as nails right as nails
2. гл.
1) забивать гвозди;
прибивать( гвоздями) to have one's boots nailed ≈ отдать подбить сапоги
2) приковывать (внимание и т. п.) ;
сосредоточить внимание (на чем-либо) He nailed his eye on the wrecks. ≈ Обломки приковали его внимание.
3) а) разг. схватить, поймать;
арестовать, забрать Syn: catch, trap б) дискредитировать( в глазах общественности)
4) школ.;
сл. 'накрыть', обнаружить ∙ nail down nail on nail together nail up to nail to the barndoor ≈ выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу to nail smb. to the wall ≈ прижать кого-л. к стене to nail to the counter ≈ опровергнуть ложь/клевету to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций ноготь - to do one's *s делать маникюр коготь гвоздь;
нагель - Swiss edge * костыльковый /рантовой/ гвоздь (альпинизм/ - to drive a * home забить гвоздь по самую шляпку (техническое) шпилька( историческое) нейл, мера длины (2 и 1/4 дюйма) (сленг) сигарета "гвоздик" > a * in smb.'s coffin гвоздь в чей-л. гроб;
нечто, ускоряющее чью-л. смерть или гибель > hard as *s жестокий, бесчувственный;
в форме( о спортсмене;
тж. tough as *s) > right as *s совершенно правильно;
в полном порядке;
совершенно здоров > to hit the * on the head попасть в точку > to a * тщательно, с предельной точностью > to drive the * home довести дело до конца, добиться своего > from the tender * с юности, с младых ногтей > to fight tooth and * бороться не на жизнь, а на смерть > on the * на месте, сразу, тут же;
немедленно > pay on the *! деньги на бочку! > to be /to go/ off at the * (шотландское) обезуметь, спятить;
быть навеселе > to spit *s (американизм) (сленг) хулиганить, дебоширить > one * drives out another (пословица) клин клином вышибают забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
приколачивать - to * a name-plate to a door прибить к двери дощечку с фамилией - *ed to the cross пригвожденный к кресту;
распятый на кресте - to have one's boots *ed (отдать) подбить сапоги - to * a cover on a box набить крышку на ящик приковывать, пригвождать( внимание и т. п.) - *ed to the spot (остановившись) как вкопанный - *ed to one's bed прикованный к постели - to * one's mind on a subject сосредоточиться на каком-л. предмете - the shopman is *ed all day behind the counter продавец целый день привязан к прилавку (разговорное) схватить, поймать, забрать, арестовать - the police have *ed the thief полиция задержала вора уличить( кого-л.) ;
поймать (на лжи) ;
застукать, накрыть (на месте преступления) - to be *ed going without leave( школьное) попасться при попытке уйти без разрешения (сленг) схватить, ухватить;
сцапать, сгрести - he *ed me in the corridor он поймал меня /вцепился в меня/ в коридоре - he *ed me for dinner он настоял, чтобы я пошел к нему обедать( сленг) украсть( разговорное) закрепить (успех и т. п.) - to * the bargain оформить сделку (американизм) плотничать > to * smb. to the wall прижать кого-л. к стене > to * to the counter разоблачить( ложь и т. п.) > to * one's colours to the mast занять непримиримую позицию;
отстаивать свои взгляды до конца;
стоять насмерть > to * to the barn-door выставлять на поругание;
пригвоздить к позорному столбу ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть";
to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения dog ~ тех. костыль (as) hard as ~s в форме( о спортсмене) ;
to hit the (right) nail on the head попасть в точку (as) hard as ~s выносливый, закаленный (as) hard as ~s жестокий ~ забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
to have one's boots nailed отдать подбить сапоги nail гвоздь ~ забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
to have one's boots nailed отдать подбить сапоги ~ ноготь ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть";
to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения ~ приковывать (внимание и т. п.) ~ разг. схватить, поймать;
забрать, арестовать;
the police have nailed the thief полиция задержала вора ~ down закрепить, подкрепить( успех, достижение) ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать( от кого-л.) выполнения обещания ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания ~ down прибивать, заколачивать ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания ~ file пилка для ногтей;
nail polish( или varnish) лак для ногтей a ~ in (smb.'s) coffin (что-л.), ускоряющее (чью-л.) смерть, гибель ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать ~ file пилка для ногтей;
nail polish( или varnish) лак для ногтей to ~ to the barndoor выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу;
to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций to ~ to the barndoor выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу;
to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать to pay (down) on the ~ расплачиваться сразу;
pay on the nail! = деньги на бочку! to pay (down) on the ~ расплачиваться сразу;
pay on the nail! = деньги на бочку! ~ разг. схватить, поймать;
забрать, арестовать;
the police have nailed the thief полиция задержала вора right as ~s в полном порядке right as ~s совершенно здоровый right as ~s совершенно правильно -
4 nail
[neɪl]nail школ. sl. обнаружить, "накрыть"; to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения dog nail тех. костыль (as) hard as nails в форме (о спортсмене); to hit the (right) nail on the head попасть в точку (as) hard as nails выносливый, закаленный (as) hard as nails жестокий nail забивать гвозди; прибивать (гвоздями); to have one's boots nailed отдать подбить сапоги nail гвоздь nail забивать гвозди; прибивать (гвоздями); to have one's boots nailed отдать подбить сапоги nail ноготь nail школ. sl. обнаружить, "накрыть"; to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения nail приковывать (внимание и т. п.) nail разг. схватить, поймать; забрать, арестовать; the police have nailed the thief полиция задержала вора nail down закрепить, подкрепить (успех, достижение) nail down поймать на слове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания nail down поймать на слове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания nail down прибивать, заколачивать nail down поймать на слове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания nail file пилка для ногтей; nail polish (или varnish) лак для ногтей a nail in (smb.'s) coffin (что-л.), ускоряющее (чью-л.) смерть, гибель nail on прибивать (to); nail together (наскоро) сколачивать; nail up заколачивать nail file пилка для ногтей; nail polish (или varnish) лак для ногтей to nail to the barndoor выставлять на поругание; пригвождать к позорному столбу; to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене to nail to the counter опровергнуть ложь или клевету; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций to nail to the barndoor выставлять на поругание; пригвождать к позорному столбу; to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене nail on прибивать (to); nail together (наскоро) сколачивать; nail up заколачивать nail on прибивать (to); nail together (наскоро) сколачивать; nail up заколачивать to pay (down) on the nail расплачиваться сразу; pay on the nail! = деньги на бочку! to pay (down) on the nail расплачиваться сразу; pay on the nail! = деньги на бочку! nail разг. схватить, поймать; забрать, арестовать; the police have nailed the thief полиция задержала вора right as nails в полном порядке right as nails совершенно здоровый right as nails совершенно правильно -
5 nail
1. noun1) (on finger, toe) Nagel, dercut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
bite one's nails — an den Nägeln kauen
2) (metal spike) Nagel, derbe hard as nails — (fig.) steinhart sein; (fit) topfit sein; (unfeeling) knallhart sein (ugs.)
hit the [right] nail on the head — (fig.) den Nagel auf den Kopf treffen (ugs.)
be a nail in somebody's/something's coffin — (fig.) ein Nagel zu jemandes Sarg/ein Sargnagel für etwas sein (ugs.)
2. transitive verbon the nail — (fig. coll.) pünktlich [bezahlen, sein Geld kriegen]
1) nageln (to an + Akk.)be nailed to the spot/ground — (fig.) wie angenagelt sein (ugs.)
3) (fig.): (expose) anprangern. See also academic.ru/14323/colour">colour 1. 7)Phrasal Verbs:- nail up* * *[neil] 1. noun1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) der Nagel2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) nagel2. verb(to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) nageln- nail-brush- nail-file
- nail-polish
- nail-varnish
- nail-scissors
- hit the nail on the head* * *[neɪl]I. nto hammer a \nail into the wall einen Nagel in die Wand schlagento bite one's \nails an den Fingernägeln kauento cut one's \nails sich dat die Nägel schneidento paint one's \nails sich dat die Nägel lackieren3.▶ as hard as \nails hart wie Stahl, unheimlich zäh▶ to hit the \nail on the head den Nagel auf den Kopf treffenII. vt1. (fasten)to \nail a lie etw als Lüge entlarven3. (fully understand)4.▶ to \nail one's colours to the mast Farbe bekennen, Flagge zeigen* * *[neɪl]1. nas hard as nails — knallhart (inf), (unheimlich) hart; (physically) zäh wie Leder
on the nail ( Brit fig inf ) — auf der Stelle, sofort
cash on the nail ( Brit inf ) — Bargeld nt
to hit the nail ( right) on the head (fig) — den Nagel auf den Kopf treffen
2. vt1) (= fix with nails, put nails into) nagelnto nail sth to the floor/door/wall —
he nailed his opponent to the canvas — er pinnte seinen Gegner auf die Matte (inf)
fear nailed him to the spot — er war vor Furcht wie auf der Stelle festgenagelt
to nail a lie — eine Lüge entlarven or entblößen
3) (inf)to nail sb — sich (dat) jdn schnappen (inf)
* * *nail [neıl]A s2. TECH Nagel m3. ZOOLa) Nagel mb) Klaue f, Kralle fc) Nagel m (harte, hornige Platte auf der Schnabelspitze einiger Entenvögel)B v/t1. (an)nageln (on auf akk; to an akk):2. benageln, mit Nägeln beschlagen4. fig jemanden festhalten (to an dat) (Pflicht etc)on auf akk):keep one’s eyes nailed on sb jemanden nicht aus den Augen lassen7. umg einen Verbrecher etc schnappen, erwischen9. umgb) jemanden in die Enge treiben11. umgon the nail umg auf der Stelle, sofort;pay on the nail umg bar bezahlen;to the nail bis ins Letzte, vollendet;b) eisern, unerbittlich;* * *1. noun1) (on finger, toe) Nagel, dercut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
2) (metal spike) Nagel, derbe hard as nails — (fig.) steinhart sein; (fit) topfit sein; (unfeeling) knallhart sein (ugs.)
hit the [right] nail on the head — (fig.) den Nagel auf den Kopf treffen (ugs.)
be a nail in somebody's/something's coffin — (fig.) ein Nagel zu jemandes Sarg/ein Sargnagel für etwas sein (ugs.)
2. transitive verbon the nail — (fig. coll.) pünktlich [bezahlen, sein Geld kriegen]
1) nageln (to an + Akk.)be nailed to the spot/ground — (fig.) wie angenagelt sein (ugs.)
2) (fig.): (secure, catch, engage) an Land ziehen (ugs.) [Vertrag, Auftrag]Phrasal Verbs:- nail up* * *n.Nagel ¨-- m. v.annageln v.nageln v. -
6 nail
nail [neɪl]1 noun∎ it's another nail in his coffin (ruin) pour lui, c'est un pas de plus vers la ruine; (death) pour lui, c'est un pas de plus vers la tombe(b) (on finger) ongle m;∎ to do one's nails se faire les ongles∎ nail the planks together clouez les planches l'une à l'autre;∎ nailed to the door cloué sur la porte;∎ the windows are nailed shut les fenêtres ont été clouées ou sont condamnées;∎ figurative he stood nailed to the spot il est resté cloué sur place;∎ to nail one's colours to the mast exprimer clairement son opinion∎ we should nail the lie that unemployment is falling nous devrions démontrer que la soi-disant baisse du chômage n'est qu'un tissu de mensonges∎ to nail sb with sth balancer qch sur qn;∎ we got nailed with a bill for twenty dollars on nous a balancé une note de vingt dollars►► nail bomb bombe f à fragmentation (bourrée de clous);nail clippers coupe-ongles m inv, pince f à ongles;American nail enamel vernis m à ongles;nail file lime f à ongles;nail polish vernis m à ongles;nail polish remover dissolvant m;nail punch chasse-clou m;nail scissors ciseaux mpl à ongles;Technology nail set chasse-clou m, chasse-pointe m;British nail varnish vernis m à ongles;British nail varnish remover dissolvant m (pour vernis à ongles)(b) (make definite → details, date) fixer (définitivement); (→ agreement) parvenir à, arriver à; (→ person) amener à se décider;∎ try to nail her down to a definite date essayez de faire en sorte qu'elle vous fixe une date précise;∎ he's difficult to nail down il est difficile d'obtenir une réponse précise de sa part∎ (→ items in box) the pictures were nailed up in a crate les tableaux étaient placés dans une caisse fermée par des clous -
7 nail
[neɪl] 1. сущ.1)а) ноготьto cut / pare / trim one's nails — стричь ногти
to do / manicure one's nails — делать маникюр
б) коготь ( у животных)2) гвоздьloose nail — болтающийся, плохо забитый гвоздь
to drive / hammer a nail — забивать гвоздь
He drove a nail into the board. — Он забил гвоздь в доску.
Syn:••on the nail — на месте, тут же; немедленно
- as hard as nails- hard as nails
- right as nails 2. гл.1) забивать гвозди; прибивать ( гвоздями)to nail smth. on(to) smth. — прибивать что-л. к чему-л. гвоздями
The lid was nailed down, so we couldn't get it off. — Крышка была прибита гвоздями, так что мы не могли её оторвать.
2) приковывать ( внимание); сосредоточить внимание (на чём-л.)He nailed his eye on the wrecks. — Обломки приковали его внимание.
3) разг. схватить, поймать; арестовать, забратьSyn:5) разг. накрыть, застукать ( на месте преступления)•- nail up••to nail to the barndoor — выставлять на поругание; пригвождать к позорному столбу
to nail smb. to the wall — прижать кого-л. к стене
to nail to the counter — опровергнуть ложь, клевету
to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций
-
8 nail
{neil}
I. 1. нокът
2. гвоздей, пирон
3. ост. мярка за дължина (около 6 см)
to hit the (right) NAIL on the head давам правилно обяснение, улучвам, отгатвам
hard as NAILs здрав като бик, закален, безмилостен
right as NAILs съвсем прав/правилно
(right) on the NAIL веднага, незабавно (за плащане)
II. 1. кова, заковавам, забивам (гвоздей)
2. подковавам
3. приковавам (внимание, поглед и пр.)
surprise NAILed him to the spot изненадата го прикова на място
4. разг. пипвам, хващам, арестувам
5. разобличавам, изобличавам (и to NAIL a lie to the counter/the barn door)
nail down заковавам, задължавам (някого) да заяви недвусмислено какво мисли/иска да прави и пр.
to NAIL someone down to his promise задължавам някого да изпълни обещанието си, определям (характера на), уточнявам, ам. спечелвам/осигурявам окончателно (съгласие и пр.)
nail together сковавам, сглобявам
nail up заковавам* * *{neil} n 1. нокът; 2. гвоздей, пирон; 3. ост. мярка за дължина ((2) {neil} v 1. кова, заковавам; забивам (гвоздей); 2. подковава* * *пипвам; пирон; приковавам; гвоздей; заковавам; кова; нокът;* * *1. (right) on the nail веднага, незабавно (за плащане) 2. hard as nails здрав като бик, закален, безмилостен 3. i. нокът 4. ii. кова, заковавам, забивам (гвоздей) 5. nail down заковавам, задължавам (някого) да заяви недвусмислено какво мисли/иска да прави и пр 6. nail together сковавам, сглобявам 7. nail up заковавам 8. right as nails съвсем прав/правилно 9. surprise nailed him to the spot изненадата го прикова на място 10. to hit the (right) nail on the head давам правилно обяснение, улучвам, отгатвам 11. to nail someone down to his promise задължавам някого да изпълни обещанието си, определям (характера на), уточнявам, ам. спечелвам/осигурявам окончателно (съгласие и пр.) 12. гвоздей, пирон 13. ост. мярка за дължина (около 6 см) 14. подковавам 15. приковавам (внимание, поглед и пр.) 16. разг. пипвам, хващам, арестувам 17. разобличавам, изобличавам (и to nail a lie to the counter/the barn door)* * *nail [neil] I. n 1. нокът; to fight ( oppose) s.th. tooth and
ail боря се със зъби и нокти; 2. пирон, гвоздей; 3. твърд, остър израстък (на човката на патица); 4. ост. мярка за дължина = 1/16 от ярда, или 5,70 см; • a coffin
ail ам. sl цигара; a
ail in o.'s coffin нещо, което скъсява живота; което довежда до провал; to drive the
ail home довеждам работата докрай; to hit the ( right)
ail on the head улучвам, сполучвам, казвам нещо точно на място; to spit
ail буйствам, хулиганствам; on the
ail (плащам) в брой, веднага, като поп; to the
ail акуратно, грижливо, внимателно; right as
ails правилно, в ред; здрав и читав; as hard as
ail твърд, здрав като камък; (за)кален; безмилостен; безжалостен; one
ail drives out another клин клин избива; II. v 1. кова, заковавам; забивам пирон (гвоздей) в; 2. подковавам; 3. приковавам ( внимание); 4. затварям, задържам (под арест); 5. уч. sl хващам (в лъжа и под.), пипвам, излавям; • to
ail ( a lie) to the counter разобличавам лъжа; доказвам несъстоятелността на нещо; to
ail o.'s colours to the mast 1) обявявам възгледите, принципите си; 2) вземам твърдо решение; to
ail to the barndoor изправям на позорния стълб; -
9 nail
/neil/ * danh từ - móng (tay; chân); móng vuốt (thú vật) - cái đinh =to drive a nail+ đóng đinh - nên (đơn vị đo lường cổ, bằng khoảng 55cm) !hard as nails - (thể dục,thể thao) rắn rỏi; sung sức; được tập luyện kỹ - cứng rắn; tàn nhẫn !to fligh tooball and nail - (xem) tooth !to hit the [right] nail on the head - (xem) hit !a nail in one's coffin - cái có thể làm cho người ta chóng chết !to pay on the nail - trả ngay không lần lữa !right á náil - đúng lắm, hoàn toàn đúng * ngoại động từ - đóng đinh; (nghĩa bóng) ghìm chặt =to nail up a window+ lấy đinh vít chặt cửa sổ lại =to nail one's eyes on something+ nhìn chăm chú (nhìn chòng chọc) vật gì =to stood nailed to the ground+ nó đứng như chôn chân xuống đất =to nail a blow+ giáng cho một đòn =to nail someone down to his promise+ bắt ai phải giữ lời hứa - (từ lóng) bắt giữ, tóm !to nail colours to mast - (xem) colour !to nail a lie to the counter (barn-door) - vạch trần sự dối trá
См. также в других словарях:
With flying colours — A ship in harbor, flying its flags. With flying colours is a popular proverbial phrase of the English language. The phrase s origins relate to ship flags. Contents 1 History … Wikipedia
colour — [[t]kʌ̱lə(r)[/t]] ♦ colours, colouring, coloured (in AM, use color) 1) N COUNT: usu with supp The colour of something is the appearance that it has as a result of the way in which it reflects light. Red, blue, and green are colours. What colour… … English dictionary
Striking the colors — is the universally recognized indication of surrender, particularly for ships at sea. Surrender is dated from the time the ensign is struck. In international law # Colors. A national flag (or a battle ensign). The colors . . . are hauled down as… … Wikipedia
H. Keith Thompson — Harold Keith Thompson (born 1922 in New Jersey [Martin A. Lee, The Beast Reawakens , London: Warner Books, 1998, p. 85] ) is a New York City based corporate executive [ [http://www.ihr.org/other/authorbios.html Biography] ] and a figure within… … Wikipedia
nail — nail1 S3 [neıl] n [: Old English; Origin: nAgl] 1.) a thin pointed piece of metal with a flat top, which you hit into a surface with a hammer, for example to join things together or to hang something on ▪ The key was hanging on a nail by the door … Dictionary of contemporary English
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
HMS Foudroyant (1798) — HMS Foudroyant was an 80 gun third rate ship of the line of the Royal Navy. She was built in Plymouth, and launched on 31 March 1798. [Goodwin p.179; The launch date of Foudroyant is given as 31 March, 25 May, and 31 August. This fact is… … Wikipedia
Jack Crawford (sailor) — known as the Hero of Camperdown. Crawford, born in the east end of Sunderland, was a keelman until 1786 when, aged 11 or 12, he joined the crew of the Peggy at South Shields as an apprentice. In 1796, he was press ganged into the Royal Navy and… … Wikipedia